YEUSUVIET.COM - Bộ phim cổ trang "Đường tới thành
Thăng Long" dự kiến chào mừng Đại lễ 1000 năm Thăng Long - Hà Nội, nhưng
cuối cùng bị các nhà phê bình đánh giá phim không phù hợp với văn hóa Việt Nam,
giống phim cổ trang Trung Quốc... cuối cùng không cho chiếu. Nay đã có vài
trích đoạn phim được đưa lên mạng xã hội, YÊU SỬ VIỆT gửi đến để các bạn xem.
Bài liên quan
YÊU SỬ VIỆT nhận thấy vẫn có một chút
hình ảnh cổ trang Trung Quốc trong đây. Nhưng dù sao chúng ta cũng nên nghĩ đến những
việc:
- Cổ trang Trung Quốc cũng là
"phim", họ cũng như các quốc gia khác, luôn luôn có sự phóng đại về
thời đại dựng phim,
- Năm 938 thì Việt Nam mới tạm thời
dựng lại nền tự chủ, TQ thì còn đang rối ren, suy yếu; trong nước thì nạn cát cứ
từng địa phương vẫn còn, dẫn đến quốc gia tuy có quân lực đương đầu với TQ,
nhưng chắc chắn sau 1.000 năm Bắc thuộc thì văn hóa, trang phục của chúng ta vẫn
bị ảnh hưởng ít nhiều,
- Nhưng cũng chắc chắn một điều,
khi xem phim, bạn vẫn sẽ thấy rất nhiều những nét VIỆT NAM trong phím, không chỉ
qua trang phục, mà còn qua hình ảnh và quan trọng nhất chính là tiếng Việt do
dàn diễn viên "cực kỳ mang chất cổ trang" người Việt đảm nhận.
- Cổ trang Việt Nam đi sâu vào
tâm lý, trường đoạn cảm xúc của nhân vật hơn những phân cảnh hùng tráng dựa vào
người đông và kỹ xảo vượt trội của TQ, nên khi xem chúng ta sẽ cảm nhận và hồi
tưởng chính mình vào thời kỳ của nhân vật lúc đó.
Tóm lại, các nhà văn hóa và bình
luận nghiên cứu chuyên sâu thì sẽ có lý do của họ để phản đối bộ phim, nhưng bộ
phim này dành cho độc giả và nếu được chiếu - ít nhất qua những trích đoạn ngắn
này, độc giả sẽ trực tiếp có cách đánh giá riêng của mình về bộ phim.
Mời các bạn cùng xem các trích đoạn
phim "Đường tới thành Thăng Long" nhé!
YÊU SỬ VIỆT
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét